Guidebook for Living in Korea

ความช่วยเหลือในรูปของสวัสดิการฉุกเฉิน

  • Home
  • Life plus
  • ความช่วยเหลือในรูปของสวัสดิการฉุกเฉิน

ความช่วยเหลือในรูปของสวัสดิการฉุกเฉิน

01ฉันต้องการความช่วยเหลือฉุกเฉิน (ความช่วยเหลือและการสนับสนุนฉุกเฉิน)

ความช่วยเหลือและการสนับสนุนที่รัฐบาลจัดสรรให้คือคือโครงข่ายการคุ้มครองทางสังคมขั้นสุดท้ายที่ผู้มีรายได้น้อยสามารถพึ่งพาโดยไม่ต้องเปลี่ยนไปสู่ระดับยากจนหลังจากที่พวกเขาประสบปัญหาในการหาเลี้ยงปากเลี้ยงท้องอันเกิดจากวิกฤตที่ระบุเอาไว้ในกฎหมาย รัฐบาลจัดสรรความช่วยเหลือและการสนับสนุนให้กับผู้มีรายได้น้อยที่กำลังมีปัญหาเรียงตามลำดับความสำคัญ รวมทั้งประเมินความพอเพียงของมาตรการผ่านการสำรวจความเห็นการติดตามผลอีกด้วย

(1)ใครที่มีสิทธิ์ได้รับความช่วยเหลือและการสนับสนุนที่รัฐบาลจัดสรรให้?

หากคุณต้องการได้รับความช่วยเหลือและการสนับสนุน คุณต้องเข้าเงื่อนไขที่ระบุเอาไว้ในกฎหมายซึ่งประกอบด้วย ① สาเหตุที่ทำให้เกิดวิกฤตและ ② สถานะขอองรายได้และทรัพย์สินของคุณ ฯลฯ

  • ความช่วยเหลือและการสนับสนุนฉุกเฉินคือมาตรการชั่วคราวสำหรับผู้ที่มีปัญหาเนื่องจากวิกฤตที่เกิดขึ้นแบบฉับพลัน ในขณะที่ผู้ที่ได้รับความช่วยเหลือและการสนับสนุนอยู่แล้ว อาทิเบี้ยเลี้ยงในการดำรงชีพ สิทธิประโยชน์จากการว่างงาน ฯลฯ ภายใต้กฎหมายอื่นๆ จะไม่ได้รับความช่วยเหลือ
  • แม้ว่าคนไม่ใช่คนเกาหลี คุณยังมีสิทธิ์ขอความช่วยเหลือและการสนับสนุนฉุกเฉินได้เช่นกัน หากคุณเข้าข่ายเงื่อนไขข้อใดข้อหนึ่งดังต่อไปนี้ ① ผู้ที่สมรสกับชาวเกาหลี ② ผู้ที่ดูแลทายาทสายตรงที่เป็นชาวเกาหลี ที่ได้หย่าขาดจากชาวเกาหลีหรือคู่สมรสที่เป็นชาวเกาหลีเสียชีวิต ③ ผู้อพยพที่ระบุเอาไว้ในกฎหมายผู้อพยพหรือ ④ ผู้ที่ได้รับความเสียหายอันเกิดจากไฟไหม้ อาชญากรรม หรือภัยธรรมชาติโดยไม่มีเหตุอันควร
  1. 1สาเหตุของวิกฤตที่เกิดขึ้นตามที่ระบุเอาไว้ในกฎหมายความช่วยเหลือและการสนับสนุนฉุกเฉิน
    • หากบุคคลที่หารายได้หลักของครอบครัวไม่ได้รับแหล่งรายได้หลัก เนื่องจากเสียชีวิต หนีไป หายตัวไป ถูกจำคุก หรือเหตุผลอื่นๆ
    • หากบุคคลเจ็บป่วยหรือได้รับบาดเจ็บร้ายแรง
    • หากบุคคลถูกทอดทิ้ง ถูกละเลย หรือถูกทำร้ายโดยสมาชิกในครอบครัว
    • หากบุคคลมีปัญหาในการใช้ชีวิตอย่างปรองดองกับสมาชิกในครอบครัว เนื่องจากความรุนแรงในครอบครัวที่มีต่อบุคคลดังกล่าวหรือถูกล่วงละเมิดทางเพศโดยสมาชิกในครอบครัว
    • หากบุคคลไม่สามารถใช้ชีวิตในบ้านหรืออาคารที่เคยพำนักอยู่เนื่องจากไฟไหม้ ภัยธรรมชาติ หรือมีสาเหตุอื่นๆ
    • หากผู้หารายได้หลักหรือผู้หารายได้รองมีปัญหาในการประกอบธุรกิจเนื่องจากปิดธุรกิจชั่วคราวหรือถาวร ไฟไหม้สถานที่ประกอบธุรกิจ หรือเหตุผลอื่นๆ
    • หากผู้หารายได้หลักหรือผู้หารายได้รองของครอบครัวถูกตัดขาดจากแหล่งรายได้หลักเนื่องจากตกงาน
    • หากมีสาเหตุหรือมีเหตุการณ์ที่กำหนดเอาไว้โดยกฎหมายของหน่วยงานปกครองส่วนท้องถิ่นที่ต้องปฏิบัติตามกฎหมายของกระทรวงสุขภาพและสวัสดิการ
    • นอกเหนือจากที่กล่าวมา กรณีที่มีสาเหตุตามที่รัฐมนตรีว่าการกระทรวงสาธารณสุขและสวัสดิการสังคมบัญญัติและประกาศใช้ ได้แก่ กรณี ①หย่าร้างกับผู้มีรายได้หลัก ②เมื่อถูกตักกระแสไฟฟ้า ③ความยากลำบากในการเลี้ยงชีพของผู้ได้รับการปล่อยตัวจากเรือนจำ ④เร่ร่อนเนื่องจากถูกปล่อยปละละเลย·ทอดทิ้งจากครอบครัว หรือมีความลำบากในการเลี้ยงชีพ ⑤กรณีที่ได้รับการแนะนำจากหน่วยงาน(องค์กร)ที่เกี่ยวข้องว่ามีความยากลำบากในการเลี้ยงชีพ ในฐานะกลุ่มผู้อยู่ในจุดบอด, ผู้ที่ได้รับการจัดการสวัสดิการแบบบูรณาการ หรือกลุ่มเสี่ยงที่จะฆ่าตัวตายสูง ⑥กรณีที่ย้ายที่อยู่อาศัยเนื่องจากการทำอาชญากรรมของบุคคลอื่น ทำให้เหยื่อเกิดความยากลำบากในการใช้ชีวิตในบ้านหรืออาคารที่อาศัยอยู่เดิม
  2. 2การยื่นขอสิทธิ์โดยอิงกับรายได้และทรัพย์สิน
    • (รายได้) บ้านเรือนที่มีรายได้อยู่ที่ 75% เทียบกับรายได้กลางมาตรฐาน ไม่เกิน 75%
      기준 중위소득 가구규모에 따른 소득과 재산 기준: 가구규모, 1인~7인을 포함한 표입니다.
      จำนวนสมาชิกในครอบครัว 1 2 3 4 5 6
      หน่วย วอน//เดือน 1,671,334 2,761,957 3,535,992 4,297,434 5,021,801 5,713,777
      • กรณีที่สมาชิกในครอบครัวมากกว่า 7 คน จะได้รับเพิ่ม 672,468 วอน ต่อ 1 คนที่เพิ่มขึ้น
  3. 3เกณฑ์ทรัพย์สิน
    • (ยอดทรัพย์สินทั้งหมด)
      2022년 일반재산 합계액 인상 효과 : 지역, 대도시, 중소도시 및 농어촌을 포함한 표입니다.
      ภูมิภาค เมืองใหญ่ เมืองขนาดเล็กถึงกลาง พื้นที่ชนบท
      จำนวนเงินพื้นฐาน (หมื่นวอน) (เมื่อใช้วงเงินส่วนลดทรัพย์สินเพื่ออยู่อาศัย) 24,100
      (~31,000)
      15,200
      (~19,400)
      13,000
      (~16,500)
      • วงเงินส่วนลดทรัพย์สินเพื่ออยู่อาศัยคืออะไร : ในบรรดาทรัพย์สินสำหรับอยู่อาศัยภายใต้ชื่อของตนเองหรือครอบครัวที่อาศัยอยู่ร่วมกัน กรณีที่บ้านซึ่งอยู่อาศัยจริง 1 หลังนำมาตีเป็นเงินสดได้ยาก สามารถหักลดเพิ่มเติมจากจำนวนเงินพื้นฐานได้โดยไม่เกินกว่าวงเงินส่วนลดทรัพย์สินเพื่ออยู่อาศัย
    • (สินทรัพย์ทางการเงิน) น้อยกว่ายอดทรัพย์สินทางการเงินตามจำนวนสมาชิกในครอบครัว
      (หน่วย : พันวอน)
      공제 수준 상향 효과(4인가구 기준) : 금융재산기준액, 생활준비금 공제액 및 조회결과 금융재산 총액을 포함한 표입니다.
      จำนวนสมาชิกในครอบครัว 1 คน 2 คน 3 คน 4 คน 5 คน 6 คน
      ยอดสินทรัพย์ทางการเงิน 8,228 9,682 10,714 11,729 12,695 13,618
      ยอดสินทรัพย์ทางการเงิน(ที่อยู่อาศัย) 10,228 11,682 12,714 13,729 14,695 15,618
      • ครอบครัวที่มี 7 คนขึ้นไป จะเพิ่ม 896,000 วอน ทุก 1 คนที่เพิ่มขึ้น.

(2)ความช่วยเหลือและการสนับสนุนที่ฉันจะได้รับมีอะไรบ้าง?

ความช่วยเหลือและการสนับสนุนสำหรับการดำรงชีพ
(วอน/เดือน)
생계지원 금액 : 가구구성원 수에 따른 지원금액을 나타낸 표입니다.
จำนวนสมาชิกในครอบครัว 1 2 3 4 5 6
จำนวนเงินความชั่วเหลือและการสนับสนุน 713,100 1,178,400 1,508,600 1,833,500 2,142,600 2,437,800
  • กรณีที่สมาชิกในครอบครัวมากกว่า 7 คน จะได้รับเพิ่ม 286,900 วอน ต่อ 1 คนที่เพิ่มขึ้น
ขีดจำกัดความช่วยเหลือและการสนับสนุนทางการแพทย์ :
3 ล้านวอน
ขีขีดจำกัดความช่วยเหลือและการสนับสนุนด้านที่พักอาศัย
(วอน/เดือน)
생계지원 금액 : 가구구성원 수에 따른 지원금액을 나타낸 표입니다.
จำนวนสมาชิกในครัวเรือน 1 ~ 2 3 ~ 4 5 ~ 6
เมืองใหญ่ 387,200 643,200 848,600
เมืองขนาดเล็กและขนาดกลาง 290,300 422,900 557,400
พื้นที่ชนบท 183,400 243,200 320,300
ขีดจำกัดความช่วยเหลือและการสนับสนุนสำหรับการเข้าพำนักในอาคารสวัสดิการสังคม
(วอน/เดือน)
사회복지시설의 이용지원 한도액 : 입소자 수에 따른 지원금액을 나타낸 표입니다.
จำนวนคนที่เข้าพักอาศัย 1 2 3 4 5 6
จำนวนเงินความช่วยเหลือและการสนับสนุน 535,900 914,200 1,182,900 1,450,500 1,719,200 1,987,700
จำนวนเงินความช่วยเหลือและการสนับสนุนเกี่ยวกับการศึกษาในโรงเรียน
(วอน/ไตรมาส)
교육지원 금액 : 구분, 초등학생, 중학생, 고등학색에 따른 지원금액을 나타낸 표입니다.
ประเภท ระดับประถมศึกษา ระดับมัธยมต้น ระดับมัธยมปลาย
จำนวนเงินความช่วยเหลือและการสนับสนุน 124,100 174,700 207,700 บวกค่าเทอมและค่าเข้าเรียน
จำนวนเงินความช่วยเหลือและการสนับสนุนอื่นๆ
(วอน/เดือน)
그 밖의 지원 금액 : 지원종류, 연료비, 해산비, 장제비에 따른 지원금액을 나타낸 표입니다.
ประเภทของความช่วยเหลือและการสนับสนุน ค่าน้ำมันรถ ค่าคลอดบุตร ค่าใช้จ่ายที่เกี่ยวข้องกับงานศพ ไฟฟ้า
จำนวนเงิน 150,000 700,000 800,000 500,000 หรือน้อยกว่า

(3)ทำอย่างไรจึงจะได้รับความช่วยเหลือและการสนับสนุน?

  • หากคุณมีปัญหาในการดำรงชีวิตอันเป็นผลมาจากวิกฤติที่เกี่ยวข้องกับการไม่มีงานทำ (ชั่วคราว) การปิดบริษัท โรคภัย หรืออาการบาดเจ็บ ฯลฯ คุณอาจขอคำปรึกษาเกี่ยวกับความช่วยเหลือและการสนับสนุนสำหรับการดำรงชีวิตที่เป็นสวัสดิการฉุกเฉินและยื่นขอความช่วยเหลือได้ผ่านทางศูนย์สวัสดิการสังคมหรือศูนย์ให้คำปรึกษาด้านสุขภาพ/สวัสดิการสังคมในระดับซิ/กุน/กู/อิบ/มยอน/ดง (☎129)
  • หากเป็นเบี้ยเลี้ยงรับประกันการดำรงชีพขั้นพื้นฐาน คุณสามารถสมัครผ่านบริการออนไลน์ที่ ① สมัครใช้บริการที่โฮมเพจ (www.bokjiro.go.kr) → Low-income people (บุคคลผู้มีรายได้น้อย) → Livelihood allowance (เบี้ยเลี้ยงในการดำรงชีพ), Residential allowance (เบี้ยเลี้ยงสำหรับที่พักอาศัย), School education allowance (เบี้ยเลี้ยงสำหรับการศึกษาในโรงเรียน), Funeral/sacrificial rite-related allowance (เบี้ยเลี้ยงที่เกี่ยวข้องกับการจัดงานศพ) หรือ ② โทรติดต่อศูนย์ให้คำปรึกษาด้านสุขภาพ/สวัสดิการ (☎129) หรือ ③ ไปติดต่อเจ้าหน้าที่ที่ดูแลศูนย์สวัสดิการสังคม
สามารถใช้งานได้ตามเงื่อนไข “KOGL (ลิขสิทธิ์เปิดเผยซอร์ซโค้ดของเกาหลี) ประเภท 4: ระบุแหล่งซอร์ซโค้ด+ห้ามใช้ในเชิงพาณิชย์+ห้ามทำการเปลี่ยนแปลง”